It is foggy and windless in the Kokorin Valley. The area is named after Kokorin Castle, which towers over the valley of the same name. Already at the southern end of the long valley there are impressive sandstone formations that are so typical of this area. The numerous pine trees give the wildly romantic landscape… Continue reading Pygmy Owl in CHKO Kokorin in Czech Republic
Tag: Crested Tit
Eurasian Pygmy-Owl in Saxon Switzerland National Park south of Dresden
As the sun sinks behind the horizon and casts long shadows across the forest floor, the kingdom of owls in the “Saxon Switzerland” National Park should be visited. In the mysterious hours between dusk and dawn they come to life. With every step the forest shines into the observer to envelop a symphony of rustling… Continue reading Eurasian Pygmy-Owl in Saxon Switzerland National Park south of Dresden
A hole in a birch for the Willow Tit
Only a stump of the once proud birch has remained since the last storm. Even before that, drought had caused the birches in the area to die off. Now there are many birch stumps next to one that has already peeled off the bark. It’s hard to believe that an this stump can still be… Continue reading A hole in a birch for the Willow Tit
Pygmy Owl in the upper Harz Mountains
A hike in the highlands around the Brocken, the highest mountain far and wide. It’s foggy and windless. It also snowed for a few days. Then suddenly a rhythmic song, a scale, can be heard. It is a Eurasian Pygmy Owl (Glaucidium passerinum), which sits a little later on a dead, thickly icy spruce tree… Continue reading Pygmy Owl in the upper Harz Mountains
Sperlingskauz im Hochharz
Es ist Nebel und windstill. Außerdem hat es einige Tage geschneit. Dann plötzlich ist ein rhythmischer Gesang, eine Tonleiter zu hören. Es ist ein Sperlingskauz (Glaucidium passerinum), der wenig später auf einer toten, dick vereisten Fichte oberhalb eines großen Blockfeldes sitzt. Als er mich sieht, fliegt er in einen tiefverschneiten Jungbestand aus Fichten. Natürliche Fichtenwälder… Continue reading Sperlingskauz im Hochharz
Tannenhäher an Triberger Wasserfälle
Ein Geheimtip sind die Triberger Wasserfälle schon lange nicht mehr. Als ich schon eine Weile die steilen Asphaltwege gelaufen bin, lande ich an einem Holzhäuschen. Hier liegen überall Sonnenblumenkerne am Wegesrand. Offensichtlich wird gefüttert. Haubenmeise (Lophophanes cristatus), Kleiber (Sitta europaea) und Buchfinken (Fringilla coelebs) laufen ohne Scheu direkt vor dem interessierten Beobachter herum, um sich… Continue reading Tannenhäher an Triberger Wasserfälle
Spechte und ihre Höhlen
Das Frühjahr wird geprägt von auffallenden, laut durch den Wald hallendem Trommeln. Aufällig sind neben ihrem Trommeln die Rufe, die besonders im Frühjahr und Herbst zu hören sind und die Arten schon von weitem unterscheiden lassen. Wie keine andere Vogelfamilie stehen die Spechte in Mitteleuropa für den Lebensraum Wald. So ist es auch, wenn im… Continue reading Spechte und ihre Höhlen
Woodpeckers and their breeding cavities
Spring is marked by striking drums that reverberate loudly through the forest. In addition to their drumming, the calls, which can be heard especially in spring and autumn and allow the species to be distinguished from afar, are noticeable. Like no other bird family, the woodpeckers in Central Europe represent the forest habitat. It is… Continue reading Woodpeckers and their breeding cavities
Die Haubenmeise: eine Besonderheit von Nadelwäldern
Die Haubenmeise (Lophophanes cristatus) ist eine kleine Meise ist immer sehr aktiv in Bäumen und unverwechselbar mit ihrem auffälligen Kamm. Dem Kenner gibt die Haubenmeise mit ihren typischen Rufen einen ersten Anhaltspunkt um nach ihnen zu suchen. Die Rufe weisen ein dünnes, aufsteigendes “zee-zee-zee-cheera-cheera” auf. Dieses wird meist von einem tiefem, schnurrendem “brrrrr” gefolgt. Die… Continue reading Die Haubenmeise: eine Besonderheit von Nadelwäldern
Patience for a G(h)ost-Hawk
….no birds and no squirrels to hear around. Snow is falling. The table for the Goshawk (Accipiter gentilis) finally is beautifully covered with snow. This gives great pictures from the Northern Goshawk – if he is coming. After a while, the first Chicadees are to be seen. First Blue Tits (Cyanistes caeruleus) and Great Tits… Continue reading Patience for a G(h)ost-Hawk
Singvögel am Habicht-Luderplatz
Wintereinbruch in Deutschland. Aber für die Habichtfotografie muß man doch nach Norwegen fahren. Früh geht es los. Der Luderplatz liegt mitten in einem schönen, urtümlichen Kiefernwäldchen. Jetzt – so gegen um 6:45 – ist es in dem recht geschlossenen Kiefernwald natürlich noch sehr dunkel. So gegen 08:00 Uhr scheinen sich die Lichtverhältnisse zu verbessern. Nun… Continue reading Singvögel am Habicht-Luderplatz
A sacrifice for a Goshawk – winter photography in Norway
In the depths of Norwegians winter forest I stroll in the pitch darkness over a small path. It is just 6:00 am. I woke up early to visit a Goshawk photography hide with Ole Martin Dahle. During a very successful Eagle photography session in November 2013 I made my first attempts to shot the Goshawk… Continue reading A sacrifice for a Goshawk – winter photography in Norway