Der Morgen ist noch kühl, als ich über den Deich fahre. Leicht überstaute, offene Wiesen liegen zu beiden Seiten des Damms. Nebel hängt flach über dem Boden, und plötzlich bricht Bewegung aus der Stille. Ein Kiebitz schießt mit schnellen Flügelschlägen heran, ruft laut und kippt im Flug zur Seite. Was erst wie Chaos wirkt, entpuppt… Continue reading Wilde Verfolgungsjagden des Kiebitzes
Beethoven´s inspiration: The Song of the Yellowhammer
As Beethoven brooded over his Fifth Symphony, nothing quite came to him. He scratched his ear, listlessly sharpened his quill pen. Suddenly he jumped up and opened the window. There he heard—he could still do that back then—the song of a Yellowhammer. The melody, consisting of several short notes ending in a long one, would… Continue reading Beethoven´s inspiration: The Song of the Yellowhammer
Der 1. Storch des Jahres
Man merkt es sofort: Die Luft fühlt sich anders an, ein bisschen weicher, ein bisschen heller. Und dann steht er da. Einfach so. Der erste Storch des Jahres auf dem Nest, als wäre er nie weg gewesen. Ein einzelnes Männchen, ruhig, aufrecht, fast ein wenig stolz. Für einen Moment bleibt alles stehen, und man schaut… Continue reading Der 1. Storch des Jahres
When Spring Becomes Audible
It’s early morning, and the light still lies low over the fields. The cold lingers stubbornly, yet something has already shifted. Then it can be heard, harsh and unwavering: the Corn Bunting (Emberiza calandra). Its song sounds almost like a rusty clang, not very flattering, but surprisingly present. It sits on a fence post, seemingly… Continue reading When Spring Becomes Audible
Iguazú: ein Zipfel der Mata Atlântica in Argentinien
Im Morgengrauen erwacht der Wald um Iguazú in einem Klangwirrwarr. Das gar nicht so ferne Rauschen der Iguazú-Wasserfälle vermischt sich mit Pfeifen, Rasseln und leisen Rufen im Blätterdach. Für Vogelliebhaber ist dies ein unmittelbares und persönliches Erlebnis. Im einem Moment scheint der Wald still, im nächsten huscht ein grüner oder purpurroter Farbtupfer durch das Laub.… Continue reading Iguazú: ein Zipfel der Mata Atlântica in Argentinien
Cinnamon Tanager near Garganta del Diablo at Iguazú
We arrive a little after 8:00 a.m. at the small landing stage near Garganta del Diablo. The morning still feels untouched. No visitors, no voices, only the wide murmur of the river and the humid air rising from the forest. A lone Ringed Kingfisher (Megaceryle torquata) stands on the railing of the walkway, as if… Continue reading Cinnamon Tanager near Garganta del Diablo at Iguazú
Schwarzspecht: Bruthöhle in Buche
Es ist ein klarer Morgen im Wald. Nach dem ersten Regen im Monat März riecht die Luft nach feuchter Erde. Und dann hört man es: ein rhythmisches Klopfen, hart und gleichmäßig. Wenn man stehen bleibt und lauscht, wird schnell klar, woher es kommt. Von einer gar nicht so alten Buche am Rand eines Auenwaldes kommt… Continue reading Schwarzspecht: Bruthöhle in Buche
Gold-ringed Tanager in Tatamá mountains, a region in Colombia
The first time you notice it, it almost feels unreal. A small bird moves through the subcanopy, and suddenly a flash of gold catches the eye. For a moment it looks like a ray of sunlight caught in feathers. When the bird turns again, the pattern becomes clearer: a dark body, contrasted by striking golden… Continue reading Gold-ringed Tanager in Tatamá mountains, a region in Colombia
Die Samtente auf dem winterlichen Müggelsee
Es ist einer dieser klaren Wintertage am Müggelsee. Eis liegt auf weiten Teilen des Wassers, der Schnee knirscht unter den Schuhen, und der Atem steht als kleine Wolke in der Luft. Am Westufer des Müggelsees im Osten Berlins wirkt alles ruhig, fast ein wenig verschlafen. Doch wer ein wenig Geduld mitbringt und über das Wasser… Continue reading Die Samtente auf dem winterlichen Müggelsee
Hazel Grouse in the Czech Mountains of Rudne Hory
In the spring, as I was wandering with binoculars through species-rich, moist spruce forests near Nové Hamry (Neu Hammer), about 8 km south of the German border near Breitenbach, I suddenly noticed a gentle rustling in the undergrowth. Suddenly, a buzzing sound of takeoff. A brown-gray bird began its flight from an area of low… Continue reading Hazel Grouse in the Czech Mountains of Rudne Hory
Weißzügel-Faulvogel mit Schmetterling im Schnabel an Pazifikküste Costa Ricas
An einem schönen aber schon heißen Januarvormittag, erlebte ich einen dieser seltenen Momente, die einen Spaziergang im tropischen Urwald unvergesslich machen. Während ich einem schmalen Pfad entlang eines kleinen Wasserlaufes an der Pazifikküste Costa Ricas folgte, entdeckte ich einen Weißzügel-Faulvogel (Malacoptila panamensis), der bewegungslos auf einem horizontalen Ast saß – mit einem auffallend dunklen Schmetterling… Continue reading Weißzügel-Faulvogel mit Schmetterling im Schnabel an Pazifikküste Costa Ricas
Andean Goose in the highest parts of Argentina
Morning on the high Andean plateau arrives quietly. Frost still clings to the grasses, and the shallow bog pools reflect a pale sky. In these open wetlands, movement is easy to spot against the sparse vegetation. A pair of large white birds stands near the water’s edge, occasionally lowering their heads to graze. Their black… Continue reading Andean Goose in the highest parts of Argentina