A clear, cloudless spring day with only a few high clouds against a steel-blue sky. Your gaze is involuntarily drawn. If you stop, look up, and suddenly spot two large birds circling seemingly effortlessly, your curiosity is piqued. At first, it seems like chance, but then it becomes clear: something special is happening here. Two… Continue reading White-tailed Eagles in Spring Courtship Flight
Plüschkopftangare im Bambus von Río Blanco/ Kolumbien
Der Pfad im Naturschutzgebiet Río Blanco ist still, so wie es in einem Nebelwald üblich ist, wo jedes Geräusch bewusst wahrgenommen wird. Ich bleibe an einem dichten Bambushain stehen, und nach einigen geduldigen Minuten taucht beinahe zufällig ein kleiner, braun gefärbter Vogel auf. Die Plüschkopftangare (Catamblyrhynchus diadema) macht sich nicht durch übergroße Hektik oder gar… Continue reading Plüschkopftangare im Bambus von Río Blanco/ Kolumbien
Black Grouse in the Czech Mountains of Rudne Hory
The roaring of the cocks can be heard from the edge of village, high on the Ore Mountains ridge. You don’t have to travel far to witness the wild spectacle of Black Grouse on their courtship display. Every spring, before and about two hours after sunrise, something wild happens in Europe’s remaining natural open moorlands.… Continue reading Black Grouse in the Czech Mountains of Rudne Hory
Bergfinken in Brandenburg im Spätwinter
Es ist einer dieser frischen Spätwintertage in Brandenburg, an denen die Landschaft noch ruhig wirkt, aber schon etwas in Bewegung ist. Am Vogelhäuschen sind die üblichen Verdächtigen zu finden. Ein Schwarm Bergfinken (Fringilla montifringilla) fällt plötzlich ein, dreht noch eine enge Runde und lässt sich dann im Gras unter dem Futterhaus nieder. Es sind mindestens… Continue reading Bergfinken in Brandenburg im Spätwinter
The Blue-crowned Motmot-complex
The song is a common sound of rain forest especially early in the morning. It is a monotone “boop-oop”. Occasionally, when duetting, there is a rolling series of hoots. Nevertheless, the first time you notice a motmot, it will probably be not due to its sound. Instead, it is the slow swing of the tail,… Continue reading The Blue-crowned Motmot-complex
Wilde Verfolgungsjagden des Kiebitzes
Der Morgen ist noch kühl, als ich über den Deich fahre. Leicht überstaute, offene Wiesen liegen zu beiden Seiten des Damms. Nebel hängt flach über dem Boden, und plötzlich bricht Bewegung aus der Stille. Ein Kiebitz schießt mit schnellen Flügelschlägen heran, ruft laut und kippt im Flug zur Seite. Was erst wie Chaos wirkt, entpuppt… Continue reading Wilde Verfolgungsjagden des Kiebitzes
Beethoven´s inspiration: The Song of the Yellowhammer
As Beethoven brooded over his Fifth Symphony, nothing quite came to him. He scratched his ear, listlessly sharpened his quill pen. Suddenly he jumped up and opened the window. There he heard—he could still do that back then—the song of a Yellowhammer. The melody, consisting of several short notes ending in a long one, would… Continue reading Beethoven´s inspiration: The Song of the Yellowhammer
Der 1. Storch des Jahres
Man merkt es sofort: Die Luft fühlt sich anders an, ein bisschen weicher, ein bisschen heller. Und dann steht er da. Einfach so. Der erste Storch des Jahres auf dem Nest, als wäre er nie weg gewesen. Ein einzelnes Männchen, ruhig, aufrecht, fast ein wenig stolz. Für einen Moment bleibt alles stehen, und man schaut… Continue reading Der 1. Storch des Jahres
When Spring Becomes Audible
It’s early morning, and the light still lies low over the fields. The cold lingers stubbornly, yet something has already shifted. Then it can be heard, harsh and unwavering: the Corn Bunting (Emberiza calandra). Its song sounds almost like a rusty clang, not very flattering, but surprisingly present. It sits on a fence post, seemingly… Continue reading When Spring Becomes Audible
Iguazú: ein Zipfel der Mata Atlântica in Argentinien
Im Morgengrauen erwacht der Wald um Iguazú in einem Klangwirrwarr. Das gar nicht so ferne Rauschen der Iguazú-Wasserfälle vermischt sich mit Pfeifen, Rasseln und leisen Rufen im Blätterdach. Für Vogelliebhaber ist dies ein unmittelbares und persönliches Erlebnis. Im einem Moment scheint der Wald still, im nächsten huscht ein grüner oder purpurroter Farbtupfer durch das Laub.… Continue reading Iguazú: ein Zipfel der Mata Atlântica in Argentinien
Cinnamon Tanager near Garganta del Diablo at Iguazú
We arrive a little after 8:00 a.m. at the small landing stage near Garganta del Diablo. The morning still feels untouched. No visitors, no voices, only the wide murmur of the river and the humid air rising from the forest. A lone Ringed Kingfisher (Megaceryle torquata) stands on the railing of the walkway, as if… Continue reading Cinnamon Tanager near Garganta del Diablo at Iguazú
Schwarzspecht: Bruthöhle in Buche
Es ist ein klarer Morgen im Wald. Nach dem ersten Regen im Monat März riecht die Luft nach feuchter Erde. Und dann hört man es: ein rhythmisches Klopfen, hart und gleichmäßig. Wenn man stehen bleibt und lauscht, wird schnell klar, woher es kommt. Von einer gar nicht so alten Buche am Rand eines Auenwaldes kommt… Continue reading Schwarzspecht: Bruthöhle in Buche