An Ornithological Excursion to Boltenhagen at the Baltic Sea in Winter

I arrive early. The wind is cold, blowing in from the sea, and my first glance across the bay reveals exactly what I expect. The long sandy beach of the spa town of Boltenhagen on the Baltic coast is bustling with tourism, even in winter. Nevertheless, I’m confident I have a good chance of spotting… Continue reading An Ornithological Excursion to Boltenhagen at the Baltic Sea in Winter

Bindenstrandläufer: Ein Winterbesuch in den Feuchtgebieten des Guaporé-Flusses

Wenn die Sonne über den Tiefebenen Ostbrasiliens aufgeht und den Guaporé-Fluss in goldene Farbtöne taucht, erhasche ich einen Blick auf Vögel mit schlanken Beinen, die anmutig im seichten Wasser waten. Zuerst denke ich an einen Großen Gelbschenkel (Tringa melanoleuca). Und einer der Vögel ist ein Großer Gelbschenkel. Aber unter den anderen Watvögeln erkenne ich einen… Continue reading Bindenstrandläufer: Ein Winterbesuch in den Feuchtgebieten des Guaporé-Flusses

Reddish Hermit at red flowers at Gumna

A thunderstorm is brewing. In the afternoon, the sky has been clouded over. We are sitting near Gumna Reserve, on the outskirts of Belém, Brazil. But the air still feels heavy with humidity and scent—earth, leaf litter, and the faint sweetness of blooming flowers. Amid the dense understory, flashes of reddish bronze move in quick… Continue reading Reddish Hermit at red flowers at Gumna

Purpurtangare-Weibchen mit kreuzschnabelartigem Schnabel

Ich entdecke sie am Waldrand zusammen mit einem Großen Bentevi (Pitangus sulphuratus). Sie bewegen sich mit schnellen, präzisen Hüpfern auf einem Betonbürgersteig im Minenort Carajás in der Nähe der Stadt Parauapebas am unteren Amazonas. Auf den ersten Blick sieht sie aus wie jedes andere junge Purpurtangare-Weibchen (Ramphocelus carbo). Das warme, rotbraune Gefieder, der gleichmäßige Rhythmus… Continue reading Purpurtangare-Weibchen mit kreuzschnabelartigem Schnabel

Brambling-Invasion in the Siebengebirge in Winter 1987/88

The hike in the Fonsbach Valley east of the Rhöndorf Forest Cemetery in the Siebengebirge hills during the winter of 1987 was almost over. Harsh snow crunched underfoot. Dusk was falling. But in the gathering darkness, birds could be seen on the forest floor among the leaves and drying snow. Masses of birds. Countless Bramblings… Continue reading Brambling-Invasion in the Siebengebirge in Winter 1987/88

Balz und Kopula in den Mangroven: Rotbauchbussarde bei Salinópolis

Die Sonne geht gerade über den Mangroven bei Salinópolis auf und taucht das Watt in ein goldenes Licht. Die Luft ist frisch aber salzhaltig und die schrillen Rufe der Watvögel und Möwen sind in der Ferne zu hören. Den Mangroven will ich doch mal den Rotbauchbussard (Buteogallus aequinoctialis) entlocken. Ich spiele seine Rufe – und… Continue reading Balz und Kopula in den Mangroven: Rotbauchbussarde bei Salinópolis

Grayleg Geese in the Misty Embrace of the Lake

In the calm of the misty dawn, in which the mist, like wet veils, weaves a mysterious cloak around the still waters of a calm lake, a flock of birds appears – they are Greylag Geese (Anser anser). In this atmospheric environment, the connection between the grace of birds and the enigmatic beauty of nature… Continue reading Grayleg Geese in the Misty Embrace of the Lake

Der Kleinspecht: ein häufig übersehener Gast an Winterfütterung

Was ist denn diese Miniaturausgabe eines Spechts im Winter im Garten. Er hängt an einem Meisenknödel. Das ist Glück, dass wir Besuch von einem Kleinspecht (Dendrocopos minor)  bekommen. Denn obwohl der kleinste heimische Specht eigentlich ein Insektenfresser ist, lässt er sich solch eine nahrhafte Kalorienbombe in der kalten Jahreszeit nicht entgehen. Man muss schon zweimal… Continue reading Der Kleinspecht: ein häufig übersehener Gast an Winterfütterung

Langschwanz-Schattenkolibri: ein Akrobat tropischer Lüfte

Die Morgenluft auf der Waldlichtung ist voller Leben. Über einem Feld mit Helikonienblüten huscht ein kleines Wesen umher, schwebt und dreht sich in der Luft, als gäbe es keine Schwerkraft. Es ist der Langschwanz-Schattenkolibri (Phaethornis superciliosus), einer der akrobatischsten Nektarfresser des Amazonas. Seine langen mittleren Schwanzfedern schwingen wie zwei Pendel, während er perfekte Bögen um… Continue reading Langschwanz-Schattenkolibri: ein Akrobat tropischer Lüfte

Ponta Poranga Jungle Lodge: a birders paradise

At sunrise, the chorus begins. Perched in the canopy above Ponta Poranga Jungle Lodge, a haunting cry from the Screaming Piha (Lipaugus vociferans) breaks the silence, echoing like a call from the forest itself. This lodge, tucked deep in the rainforest near Manaus, isn’t just a place to stay—it’s a front-row seat to one of… Continue reading Ponta Poranga Jungle Lodge: a birders paradise

Die Stimme im Schatten: Eine singende Alta-Floresta-Ameisenpitta in Uruá

 Wir sind kaum 500 Meter von der Rangerstation in Uruá im Amazonasgebiet entfernt, jeder Tritt auf dem trocknen Laub meiner Stiefel ist unvermeidbar zu hören. Und trotzdem, unsere Sinne sind aufs Äußerste gespannt, die Ohren gespitzt. Dann höre ich es auch – ein tiefes, eindringliches Pfeifen. Pause. Wiederholt. Wir erstarren alle wie auf Kommando. Es… Continue reading Die Stimme im Schatten: Eine singende Alta-Floresta-Ameisenpitta in Uruá

Zimmer’s Woodcreeper, a Amazon specialist

Deep inside the flooded forest near Santarém, the air is dense with insects and the sweet smell of decay. A subtle motion draws my eye to a tree trunk dappled in filtered light—a slender, chestnut-brown bird spirals upward with careful, deliberate hops. Its short, only slightly decurved, bill gleams in the half-shade. This is Zimmer’s… Continue reading Zimmer’s Woodcreeper, a Amazon specialist